Search This Blog

Sunday, July 28, 2013

Peter Pan (HUG. Ver)

Romaji:
Oh~Woo~oh Oh~Woo~Oh Oh Oh
Lǎo qù de rìjì zài qiángjiǎo bèi yíwàng
Fān kāi bèi huīchén fùgài diào de guòwǎng
Zài nà yī yè nǐ hái nàme yàoyǎn yīrán liú zài lǐmiàn
Guòqù de huàmiàn jiànjiàn dōu xǐng guòlái
Xīntiào yě hǎoxiàng nèitiān yīyàng péngpài
Kěxí shíjiān què bùnéng suíxīnsuǒyù de dàotuì
* Nǐ de bǐde pān líkāi nǐ yǒu yīdiǎn gūdān
Huí dào wǒmen de Never Land
Huíyì dōu hái zài wǒmen bǐcǐ níngwàng wéixiào dōu hái zài
Wǒ yǒngyuǎn shì nǐ bǐde pān wǒ hái liú zài shíjiān li qī pàn
Chuānyuè yúncai fēiguò jìyì dì hǎi qù kàn wú kě tìdài de ài
Oh~Woo~oh Oh~Woo~Oh Oh Oh
Qīfù nǐ de rén dōu bèi wǒ dǎbài gǎn pǎo
Nà yīduàn jìyì zài xīnlǐ qīngxī wánhǎo
Nèitiān nǐ bǎ xīn jiāo gěile wǒ bǎocún fù shàng nǐ de qīnwěn
Zài nǐ de shēnbiān xīn jiù xiàng fēi shàng yúncai
Wǒ wéiyī de gōngzhǔ nǐ bǐ wēn dí gèng kě’ài
Xīntiào bùyǐ dōu zhǐshì yīnwèi nǐ shuāngyǎn kàn dào nǐ cái yǒule guāngcǎi
* Repeat
Fěnhóng sè zài liǎn shàng tíng zhù gǎnjué sìhū yúnduān mànbù
Baby Boo wǒ xīntiàoguò sù xiàng huà zhōng zǒuchū yīyàng de YOU
Nà shí nǐ shuāng mù xiàng wéixiào duì wǒ dǎzhāohū
Xiànzài yě hái wèi nǐ xīnlǐ kāi yī shàn chuāng yīzhí dōu děngzhe nǐ fēi dào
Zhuāng zài wǒ tónghuà li de nǐ fēi zài wǒ tiānkōng Sweety Girl
Wǒ de xīn hái zài jì dòng tiàodòng zhè gūdú dǎoyǔ méiyǒule nǐ
Kè zài wǒ jìyì li de nǐ yǒngyuǎn mò bu qù Pretty Girl
Wǒ de xīn hái zài jì dòng tiàodòng zhè li méiyǒu nǐ
Fānguò yǒu nǐ zuìhòu yīduàn
Suīrán huì yǒu yīdiǎn yíhàn
Bǎ bēishāng jiěsàn yòng xīwàng de yǔyán qù xiūgǎi tìdài
Ràng shíjiān de fǎ tiáo kuài zhuǎn
Wǒmen de gùshì hái yǒu yībàn
Mǒu gè zhuǎnwān mìngyùn hái zài děngdài yīdìng huì yǒu měilì ānpái
Translation:
I brush off my worn out diary and suddenly, in the opened pages
You clearly are there, you still remain here just the same
I remember the pictures that I forgot all this time, small tremblings gush out of my body
It’s a bit sad that I can’t go back to those times
* I’ll go looking for you to Neverland by following Tinkerbell, who was sent by the memories
At that place, you and I are looking at each other, smiling
I’m am your eternal Peter Pan, your man who has stopped in time
I may be clumsy but I loved you so much and I will run to you
I clearly remember beating away all the villains who bothered you
From that moment, I had your heart and even shared a kiss
My heart rode the clouds and flew
You were prettier than Wendy or Cinderella
The one person who made my heart pound
As soon as I felt you, my eyes shone
* Repeat
(We were together, I wanted to hold onto you, I held out my hand but
You grow distant, don’t leave me, the me of the past is right here, where are you)
Your pink face, feels like walking on the clouds, baby boo, the picturesque you makes my heart pound
Just like how you softly smiled with your eyes back then
If only you can fly into the opened window of my heart
You are in my fairy tale, you still linger around, sweety girl
I still get nervous – the corner of my heart without you is like a lonely island
I wrote you in my memories, you can’t be erased, pretty girl
My heart still rushes – the corner of my heart without you is…
How much did you change while the clock’s springs were turning
I turned the last page that is written about you
But I have no courage to read it, I will erase the sad words
Our story will not be over
Because we will meet again
Chinese:
Oh~Woo~oh Oh~Woo~Oh Oh Oh
老去的日记在墙角被遗忘
开被灰尘覆盖掉的过往
在那一 还那麼耀眼 依然留在裡面
过去的画面渐渐都醒过来
心跳也好像那天一样澎湃
可惜时间却不能随心所欲的倒退
* 你的彼得潘 开你有一点孤单
回到我们的Never Land
忆都还在 们彼此凝望微笑都还在
我永远是你彼得潘 还留在时间裡期盼
穿越云彩 飞过记忆的海 去看无可替代的
Oh~Woo~oh Oh~Woo~Oh Oh Oh
负你的人都被我打败赶跑
那一段记忆在心裡清晰完好
那天你把心 给了我保存 附上你的
在你的身 心就像飞上云彩
我唯一的公主你比温迪更可
心跳不已都只是因為你 双眼看到你才有了光彩
* Repeat
红色在脸上停驻 觉似乎云端漫步
Baby Boo 我心跳过速 像画中走出一样的YOU
时你双目 像微笑对我打招呼
现在也还為你心裡开一扇窗一直都等著你飞到
装在我童话裡的你 飞在我天空 Sweety Girl
我的心还在悸动跳动 这孤独岛屿没有了你
刻在我记忆裡的你 远抹不去Pretty Girl
我的心还在悸动跳动 这裡没有
过有你最后一段
然会有一点遗憾
把悲伤解散 用希望的语言去修改替
让时间的发条快转
们的故事还有一半
某个转弯 命运还在等待 一定会有美丽安

No comments:

Post a Comment